Ley 21 del 1981

Resumen

Esta ley enmienda la Ley de Contribuciones sobre Ingresos de 1954 para permitir a los pensionados del Gobierno de Puerto Rico, mayores de 60 años y con al menos 10 años de servicio, excluir hasta $50,000 de la ganancia obtenida por la venta o permuta de su residencia principal de su ingreso bruto, por una sola vez.

Contenido

9ma. Asamblea Legislativa

Núm. 21

  1. Sesión Extraordinaria (Aprobada en. 2. de. 7. 1. 1. de 19.81.)

LEY

Para adicionar un nuevo párrafo (31) al apartado

(b) de la Sección 22 de la Ley Núm. 91, aprobada en 29 de junio de 1954, según enmendada, conocida como "Ley de Contribuciones sobre Ingresos de 1954", a los fines de darle la opción a un. pensionado del Gobierno de Puerto Rico que tenga 60 años o más y que se haya retirado con 10 aios o más de servicios, de excluir de su ingreso bruto la ganancia realizada en la venta o permuta de su residencia principal hasta la cantidad de $50,000 por una sola vez.

Decrétase por la Asamblea Legislativa de Puerto Rico:

Artículo 1.- Se adiciona un nuevo párrafo (31) al apartado

(b) de la Sección 22 de la Ley Núm. 91, aprobada en 29 de junio de 1954, según enmendada, el cual se leerá como sigue: . "Sección 22.-Ingreso Bruto.

(a) .

(b) Exclusiones del ingreso bruto.-Las siguientes partidas no estarán incluidas en el ingreso bruto y estarán exentas de tributación bajo esta ley: (1) . (31) Ganancia en la venta o permuta de residencia principal por ciertos pensionados del Gobierno de Puerto Rico.- (A) Regla General.-En el caso de un pensionado de cualquier sistema o fondo de retiro subvencionado por el Estado Libre Asociado de Puerto Rico, sus instrumentalidades o subdivisiones políticas que se haya retirado con 10 años o más de servicios al Gobierno de Puerto Rico, la ganancia realizada en la venta o permuta de su residencia principal, hasta la cantidad de $50,000 por contribuyente, si:

Page 1

(i) el pensionado opta por esta exclusión; (ii) el pensionado tiene 60 años de edad o más en la fecha de dicha venta o permuta; y (iii) durante el período de 5 años terminado en la fecha de dicha venta o permuta dicha propiedad ha sido poseída y usada por el pensionado como su residencia principal por períodos totales de tres años o más. (B) Limitación.-La cláusula (A) no será aplicable a cualquier ganancia en una venta o permuta si el contribuyente ha ejercido una opción anteriormente con respecto a la exclusión de ganancia en una venta o permuta de su residencia principal bajo este párrafo. (C) Reglas especiales.-

(i) Para fines de este párrafo si el contribuyente tiene acciones como socio-partícipe (según se define en la Sección 23

(z) de la Ley) en una asociación cooperativa de viviendas (según se define en la Sección 23

(z) ) entonces, el requisito del período de posesión especificado en la cláusula (A) (iii) y los requisitos de dicha cláusula se aplicarán a la casa o apartamiento que el contribuyente tenía derecho a ocupar como tal socio-partícipe. (ii) Para fines de este párrafo la destrucción en todo o en parte, robo, incautación o ejercicio del poder de requisición o expropiación forzosa o la amenaza o inminencia de ello, se tratará como una venta o permuta de la residencia. (iii) En el caso de propiedad una parte de la cual ha sido poseída y usada por el pensionado como su residencia principal por períodos totales de 3 años o más durante el período de 5 años terminado en la fecha de la venta o

Page 2

permuta, este párrafo se aplicará con respecto a aquella parte de la ganancia en la venta o permuta de dicha propiedad, según se determine bajo reglamentos prescritos por el Secretario, que sea atribuible a la parte de la propiedad así poseída y usada por el contribuyente. (iv) Al aplicar la Sección 112(n) (relativa a la venta o permuta de residencia) la cantidad realizada en la venta o permuta de propiedad será tratada como la cantidad determinada sin considerar este párrafo, reducida por la cantidad de ganancias excluida del ingreso bruto conforme a una opción bajo este párrafo."

Artículo 2.- Vigencia.-Esta ley comenzará a regir inmediatamente después de su aprobación.

Presidente del Senado

Presidente de la Cámara

Departamento de Estado

CERTIFICO: que es copia fiel y exacta del original aprobado y firmado por el Gobernador del Estado Libre Asociado de Puerto Rico el

dia ...de ...de

Page 3

OFFICE OF LEGISLATIVE SERVICES

CAPITOL BUILDING
P.O. BOX 3986
SAN JUAN, PUERTO RICO 00904

March 1, 1982

Juan R. Melecio, Director of the Office of Legislative Services of the Legislature of Puerto Rico, hereby certifies to the Secretary of State that he has duly compared the English and Spanish texts of Act No. 21 (S.B. 308) (Conference) of the 1st Spc. Session of the 9th Legislature of the Commonwealth of Puerto Rico, entitled:

AN ACT to add a new paragraph (31) to subsection

(b) of Section 22 of Act no. 91, approved on June 29, 1954 as amended, known as the "Income Tax Act of 1954", for the purpose of giving a pensioner from the Government of Puerto Rico who is sixty (60) years of age or over and who has retired with ten years or more of service, the option of excluding just once, from his gross income, the profit obtained from the sale or exchange of his principal residence, up to the sum of $50,000, and finds the same are complete, true and correct versions of each other.

Page 4

(S.B. 308) (Conference) (No. 21) (Approved July 2, 1981)

AN ACT

To add a new paragraph (31) to subsection

(b) of Section 22 of Act No. 91, approved on June 29, 1954 as amended, known as the "Income Tax Act of 1954", for the purpose of giving a pensioner from the Government of Puerto Rico who is sixty (60) years of age or over and who has retired with ten years or more of service, the option of excluding just once, from his gross income, the profit obtained from the sale or exchange of his principal residence, up to the sum of $50,000.

BE IT ENACTED BY THE LEGISLATURE OF PURTO RICO:

Section 1.- A new paragraph (31) is hereby added to subsection

(b) of Section 22 of Act No. 91, approved June 29, 1954 as amended, to read as follows: "Section 22.- Gross Income

(a) (b) Exclusions from gross income.- The following items shall not be included in the gross income and shall be exempted from taxation under this Act:

Page 5

(1) (31) Profit obtained from the sale or exchange of the principal residence by certain pensioners from the Government of Puerto Rico.- (A) General Rule.- In the case of a pensioner from any retirement system or fund subsidized by the Commonwealth of Puerto Rico, its instrumentalities or political subdivisions, who has retired with ten (10) or more years of services to the Government of Puerto Rico, the profits obtained from the sale or exchange of his principal residence, up to the sum of $50,000 per taxpayer, if:

(i) the pensioner opts for this exclusion; (ii) the pensioner is sixty (60) years of age or over on the date of said sale or exchange; and (iii) during the five (5)-year period which ends on the date of said sale or exchange, said property has been owned and used by the pensioner as his principal residence for total periods of three years or more.

Page 6

(B) Limitation.- Clause (A) shall not be applicable to any profit obtained from a sale or exchange, if the taxpayer has taken a previous option with respect to the exclusion of profit from the sale or exchange of his principal residence under this paragraph. (C) Special Rules.-

(i) For the purposes of this paragraph, if the taxpayer has shares as member-participant (as defined in Section 23

(z) of the Act) in a housing cooperative association (as defined in Section 23

(z) ) then, the requirement of a period of ownership specified in clause (A) (iii) and the requirements of said clause shall be applicable to the house or apartment that the taxpayer was entitled to occupy as such member-participant. (ii) For the purposes of this paragraph, total or partial destruction, theft, seizure, or the exercise of the power of requisition or eminent domain, or the threat or imminence thereof, shall be considered as a sale or exchange of the residence.

Page 7

(iii) In the case of part of a property which has been owned and used by the pensioner as his principal residence for total periods of three (3) or more years during the five (5)-year period which ends on the date of the sale or exchange, this paragraph shall be applicable to that part of the profit from the sale or exchange of said property which can be attributed to the part of the property thus owned and used by the taxpayer, as determined under the regulations prescribed by the Secretary. (iv) When applying Section 112

(n) (regarding the sale or exchange of residence), the sum obtained from the sale or exchange of the property shall be deemed as the determined sum without taking this paragraph into consideration, reduced by the amount of profits excluded from the gross income, pursuant to an option under this paragraph".

Section 2.- Effectiveness.- This Act shall take effect immediately after its approval.

Page 8
Enmiendas0 enmiendas relacionadas con esta ley

Esta ley no ha sido enmendada **

Esta ley no modifica otras leyes. **

** Aún estamos procesando enmiendas, puede que falte Información.